/Files/images/Патріотка.jpg

Шановні користувачі! Пропоную відвідати експрес-уроки української мови відомого телеведучого, мовного експерта, доцента Київського університету імені Бориса Грінченка, завідувача кафедри гуманітарних дисциплін Технічного ліцею НТР "КПІ", автора підручників з мови і літератури НА САЙТІ Олександра Авраменка

Українська літературна мова давно виробила власні вимовні, наголосові, граматичні, лексичні, стилістичні норми.

Нижче уміщено поради, рекомендації, які саме слова чи словосполучення найдоцільніше вживати, щоб передати потрібний зміст, застереження про неправильне або небажане, невдале використання тих чи інших лексем у певних значеннях, у конкретному контексті.

ГОВОРИ, ПИШИ, ДУМАЙ правильно УКРАЇНСЬКОЮ!

/Files/images/stornka_udoskonalennya/_7b_SH2vXqg.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/0G6m1GnHcaQ.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/AtlYwmq_puE.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/btzy6XqJ_Ow.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/LRAHRevJouU.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/NNgVX9InBxM.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/OiDHK7ojgY8.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/UFbkox3dXzg.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/vKAaO3738Zs.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/X0XUbl4dO6o.jpg/Files/images/stornka_udoskonalennya/zG3VEAXV8NE.jpg

/Files/images/11049514_470555533092358_678038469259674344_n.jpg

Ще не вмієш створювати відеокліп із фотографій? Тоді тобі СЮДИ

РЕКОМЕНДУЮ!!!! /Files/images/загружено.png

Розпочніть навчання після канікул з освітнім проектом ЯКлас!

Yaklas.com.ua– це освітній інтернет-ресурс для вчителів, учнів та батьків, який має багато "плюсів":

  • безліч варіантів завдань різних видів складності за темами шкільної програми;
  • структурований та зрозумілий теоретичний матеріал за кожною темою, кількість постійно зростає;
  • можливість використання на інтерактивній дошці, планшетах та смартфонах; /Files/images/варуж 1.png
  • дозволяє проводити тестування знань учнів, задавати домашні завдання в електронному вигляді;
  • автоматична перевірка результатів і розрахунок успішності;
  • можливість створення власного завдання з будь-якого предмета;
  • розвиває навички роботи з інформаційними технологіями як у вчителя, та і в учня;
  • розширений доступ дозволяє бачити правильні відповіді та детальні розв'язання до кожного завдання; /Files/images/images.png ТУТ
  • ідеальний помічник для вчителя - вирішення проблеми списування!

Зайти на сайт ЯКлас можна ТУТ

Пишіть і говоріть правильно

вважаю за свій обов’язокзапозичувати досвід
влучати в цільзазнав збитків
вживати заходівзважати на обставини
відчиняти двері, вікнозалучити до роботи
відкорковувати пляшкузвернутися на адресу
викласти письмовоздобувати слави
висунути претензіїзалишилися осторонь
вдатися до крайніх заходівзволікав із вирішенням
відмовити в проханнізалагодив усі справи
визнавати себе виннимдодавати до сказаного
відкрити дебати за доповіддюдосягти мети
відповідати за доручену справудопікати словом
взяти на себе зобов’язаннядістати визнання
виголосив вступне словодобирати кадри
виборювати незалежністьдокласти зусиль
вступив до інститутудоводити до відома
відкривати шлях (фестиваль)обіймає посаду
обстоювати свої праваподати на затвердження
оголосити, скласти подякупишатися успіхами
обирати академікомпринижує свою гідність
опікуватися одне однимпоставили собі це запитання
обміркую це рішенняпослався на приклад
порушили питанняперебували під впливом
поводитися чемнопозбавити прав власності
проголосити рівноправністьперелічити всіх
приділив п’ять хвилинпозбутися звички
передплачувати газетипотрапити у скрутне становище
подав програмунаводити приклад
просити вибаченнякалічити слова
простежити за змістомкористуються нагодою
розв’язувати проблемууклали договір
розумітися на чомусьчинять тиск
розраховувати на когосьусувати з посади
розпочнемо заняттяудавати ніби
робити акцентимають популярність
скласти іспитмають попит
скасувати наказумебльовувати квартиру
скоїти злочинмати перед собою мету
скоротити термінузяти до уваги
спонукати до економіїтриває протистояння
сприяють нам у…мине якийсь час
скінчити писатитурбуватися про справу
схвалити проектувічнити пам’ять
сплачувати проїздуспадкувала цінності
став стимуломухилятися від суперечок
суперечитиширяться чутки
справляти враженняна це треба зважати
ставити собі за метуналаштуйся на розмову
стало звичкоюнадіслали ноту
належати до більшостінапрацювати досвід
набрав чинності законнадавати підтримку
надали словонадійшли заяви
налагоджуються контактинаправлено подання
навчати правил безпекизрікатися ідеалів
зглянутися над дітьмизастосовувати заходи впливу
взяти на себе зобов’язаннязалучити до роботи
долучати документи до справиплисти за течією

Зверніть увагу!

правильнонеправильно
обумовлено бажаннямзумовлено бажанням
опанувати навчальні дисципліниопанувати навчальними дисциплінами
здобути освітуотримати освіту
запозичити досвідпереймати досвід
прийом триваєприйом іде
народитися у сім’їпоходити з сім’ї
присвятити життя сім’їпосвятити життя сім’ї
оселитися в містіпоселитися в місті
обіймати керівні посадизаймати керівні посади
бути стимуломслужити стимулом
брати участьприймати участь
поставити за метуставити мету
успадкувати малярський хистунаслідувати малярський хист
вступити до…поступити у…
виявляти ініціативупроявляти ініціативу
зазнавати невдачтерпіти невдачі
переїхати до містапереїхати в місто
засвідчувати належністьвказувати на належність
замовити товаризаказати товари
становити цінністьявляти цінність
укласти договірзаключити договір
замовити товаризаказати товари
залагодив усі справивлаштував усі справи
втручатися у справувмішуватися у справу
знехтувати тим, що…знехтувати те, що…
стосується питаньвідноситься до питань
відзначити ювілейвідмічати ювілей
запевняти у своїй повазізавіряти у своїй повазі
збори схвалили постановузбори винесли постанову
рішення схвалитиодобрити рішення
оголосити подякувинести подяку
вживати заходівприймати заходи
взяти до увагиприйняти до уваги
розв’язати проблемувирішувати проблему
висувати претензіївиставляти претензії
прозвітувати про успішністьвідчитатися про успішність
внести питання до порядку денноговключити питання до порядку денного
позитивно відгукнувсядав позитивну оцінку
додати до сказаногодобавити до сказаного
підбиття підсумківпідведення підсумків
виголосив вступну промовувиступив із вступною промовою
оприлюднити фактиоголосити факти
вести профілактикувести профілактичну роботу

Не кажіть так!

баснословні цінинеймовірні, небувало високі, нечувані ціни
безкорисний трудбезкорислива праця
більше тогодо того ж, крім того, плюс до всього, та ще й, на додаток
бренністьмарність
взяткахабар, побір, підкуп, базаринка, хаптура
виглядатимати вигляд
у порядку виключенняяк виняток
не можу винести цьогоне можу витерпіти, не знесу цього
відмінив свій указскасував свій указ
вищестоящий судсуд вищої інстанції
вірнийправильний, слушний (слушнезауваження), правдивий (шлях),
довгий частривалий час,протягом багатьох років
заставлятипримушувати
зусилля робитидокладати зусиль
існуючийнаявний, реальний, дійсний
лишатисяпозбуватися
льготипільги
малочисельнийнечисленний
між тимтим часом, проте
загрузканавантаження
наносити ранузавдавати рани, збитку, шкоди, образи
настоюватинаполягати
пара годинзо дві години, близько двох годин
підводити підсумкипідбивати підсумки, підсумовувати
плакатисябідкатися, нарікати, скаржитися
поступати по законудіяти, чинити за законом, згідно із законом
представитивідрекомендувати
пресловутийсумнозвісний, горезвісний
прийшов до пам’ятіотямився, опритомнів, повернулася свідомість
розхльобуватирозсьорбувати
слухиза чутками
співпадатизбігатися
суміснийспільний
тим не меншепроте, а втім, і все ж, одначе
у випадкуна випадок, у разі, якщо
чисто популістське рішеннясуто популістське рішення
являється членом колективує членом колективу
комітет підготував якісний документдобротний, високоякісний(але:якісний аналіз)
Складні випадки дієслівного керування

Особливість українських дієслів полягає в тому, що вони вимагають постановки залежних від них іменників у певному відмінку:

Р. відм.: вживати заходів, припускатися помилки, завдавати шкоди (болю, удару), зазнавати горя (поразки, розчарування, невдачі), навчати(ся) іноземної мови, позбавляти прав.

Д. відм.:дякувати матері, шкодити здоров’ю, повідомити директо-рові школи, давати відсіч ворогові, запобігати руйнуванню, вибачте мені.

З. відм.:хворіти на грип, опанувати спеціальність (мову), освоїти нову техніку, наражатися на небезпеку, допускати неточність, не зважати на втому, виявляти зацікавленість, виправдовувати довіру.

О. відм.:читати (спілкуватися, говорити, оволодіти) українською мовою, повідомляти телефоном, їхати тролейбусом, зволікати з відповіддю, змилостивитися над сиротою.

Складні випадки іменного керування

Іменники, утворені від дієслів, вимагають постановки керованого слова у певному відмінку:

Р. відм.:опанування мови, освоєння спеціальності, попередження аварій;

Д. відм.:запобігання злочинним діям;

О. відм.:оволодіння знаннями, викладання предметів ведеться рідною мовою;

іменник пам’ятник вимагає Д. відм.:пам’ятник Шевченку,пам’ятник загиблим воїнам;

іменник погруддя вимагає Р. відм.:погруддя Є.О. Патона.

Керування може бути ускладнене прийменниками:

для:заходи для поліпшення умов праці; курси для вивчення англійської мови; група для складання проекту;

з:лекції з правознавства, був відсутній з поважної причини, з примусу, з радості, чемпіон з шахів;

за:сценарій за твором, за браком часу, за власним бажанням, молодший за брата, медик за освітою, за звітний період, за прикладом, плисти за течією, туга за батьківщиною

по:черговий по району, наказ по школі, по гривні за штуку, колега по роботі;

у:прийти у справі, заходь у вихідні;

на:на замовлення, на вимогу, на прохання, стати на захист, зосереджений на роботі, спрямований на успіх;

через:через неуважність, через сімейні обставини.

Деякі прикметники вимагають постановки керованого слова у певному відмінку:

Р. відм.:свідомий своєї ролі, здібний до вивчення мов, характерний для учня;

Д. відм.:притаманний художникові, властивий авторові;

З. відм.:хворий на грип, багатий на ідеї, високий на зріст, здатний на самопожертву.

Складні випадки узгодження присудка з підметом

При написанні речень з підметом, до складу якого входять числівники або числові назви, слід орієнтуватися на такі правила:

Дієслово-присудок ставиться в однині:

Якщо підмет виражений лише збірним іменником, що має кількісне значення:Більшість голосувала проти.Частина натовпу відійшла.
Якщо до складу підмета, крім збірного іменника, входить іменник у множині, що означає неживі предмети:Кілька відер води бухнуло на вогонь. Ряд будинків підлягає ремонту.
Якщо після підмета зі значенням збірності стоїть кероване слово в однині:Більшість студентства підтримала цей захід.
Якщо підмет виражений іменниковим сполученням:Вже минуло з того часу три довгі роки.
Дієслово-присудок ставиться у множині
Якщо підмет виражений кількісним числівником:Четверо друзів зустрілись у парку. Три бійці пішли з командиром.
Якщо при підметі є керовані іменники у формі множини на означення осіб:Більшість студентів добре вчать-ся. Кілька учнів прийшли із запізненням. Решта відпочиваю-чих готуються до від’їзду.
Для українського мовлення важливе правильне вживання прийменників, особливо тоді, коли йдеться про переклад з російської мови на українську. Адже російські конструкції з прийменниками перекладаються цілим рядом прийменникових і безприйменникових конструкцій.

Особливості вживання прийменників

російська моваукраїнська мова
«в»
в школудо школи
в адресна адресу
в двух шагахза два кроки
в рассрочкуна виплату
вовлекать в работузалучати до роботи
войти в комнатузайти до кімнати
в пять часово п’ятій годині
в двух словахдвома словами
принять во вниманиеузяти до уваги
в последнее времяостаннім часом
«из-за»
из-за границыз-за кордону
из-за дереваіз-за дерева
из-за неосторожностичерез необережність
из-за болезничерез хворобу
«на»
на столена столі
на протяжении дняпротягом дня
на следующий деньнаступного дня
на дняхднями
читать на английском языкечитати по-англійськи
на всякий случайпро всякий випадок
«по»
прийти по делуприйти у справі
младший по возрастумолодший віком
добрый по натуредобрий за вдачею
по заказуна замовлення
по требованиюна вимогу
по делуу справі
по поручениюза дорученням
ученик по языкупідручник з мови
по ошибкечерез помилку
послать по почтепослати поштою
идти по улицеіти вулицею (по вулиці)
по погодезалежно від погоди
по защитещодо захисту
по вкусудо смаку
по целым днямцілими днями
по обыкновениюзазвичай
«при»
при желаниипри бажанні
при родителяхпри батьках
при входебіля входу
при условииза умови
при мнеколо мене (зі мною)
при любой погодеза будь-якої погоди
при жизниза життя
при исполнении обязанностейпід час виконання обов’язків
при одном воспоминаниина саму згадку
при часахз годинником

Найуживанішим засобом досягнення милозвучності мови є позиційні чергування у-в, і-й:

читав у книзі, рука в руку, холодно взимку, сніг узимку, фрукти й овочі, овочі і фрукти, вона йшла, він ішов.

Пишемо у:

- між двома приголосними: зустріч у школі, працював у полі, світять у віках.

- перед наступним в,ф та буквосполученнями хв,св,льв,тв,та іншими важкими для вимови звуками, навіть якщо попереднє слово закінчується на голосний:проживаю у Львові, пірнути у хвилі, одягнений у форму, виглянула у вікно, зібралися у Сквирі.

- на початку речення перед наступним приголосним: У всякого своя доля і свій шлях широкий ( Т. Шевченко).

- після паузи (на письмі – розділового знака): Дзвінка ріка – у береги! А я себе – у дзвони слів!( Г. Чубач). У закоханих є найкоротша мова: Усі слова – у потиску руки( І. Світличний).

Пишемо в:

- між голосними: жити в Україні, відпочивати в Одесі, здобула освіту в університеті, поїздка в автобусі.

- на початку речення перед голосним: В імлу вгорнувшись, дуб високий

У небо велетом стримів( В. Стус).

- якщо ж попереднє слово закінчується на в,то перед наступним голосним вживаємо прийменник в,а не у:перебував в Ужгороді, острів в океані.

У – в чергуються:

- після голосного перед наступним приголосним залежно від темпу мовлення й ритму віршів:

Все іде, все минає – і краю немає( Т. Шевченко).

Усе іде, але не все минає над берегами вічної ріки( Л. Костенко).

У словах:

вдень – уденьвчитель – учитель
взяв – узяв взимку – узимку
вперед – упередвчений – учений
У – в не чергуються:

У словах, що вживаються тільки з початковим у або в:влада, власний, взаємини, враження, вдумливий; умова, указ, укус, узгодити.

Серед них чимало слів іншомовного походження:варіант, вітаміни, вітрина, вуаль, вояж; утопія, унія, ультиматум.

Якщо це пов’язано зі зміною лексичного значення слова:

вправа (спеціальне завдання)управа (установа)
вдача (характер)удача (успіх)
вклад (внесок)уклад (порядок)
вступ (початок)уступ (виступ у чому-небудь)
Впливати (мати вплив) упливати (запливати)

У власних назвах: Волинь, Владивосток, Врубель; Умань, Угорщина, Урал.

Чергування і – й:

І з й чергуються в тому випадку, коли треба уникнути збігу приголосних чи голосних:

допомагав іти, швидко йти, брат і сестра, сестра й брат, спокій і тиша, мати й діти.

Пишемо тільки і:

- на початку речення:І вечір молитовно склав долоні зір( Б. І. Антонич).

- при зіставленні або протиставленні понять: любов і ненависть, червоне і чорне, сміх і сльози, краса і сила.

- перед словом, що починається на й,я,ю,є,ї:Юля і Юра; батько і я; злагода і єдність;тихо і ясно.

- після паузи (розділового знака): Ріка біжить, І з сонцем грається, І відбиває небеса. М. Чернявський

Чому ми так говоримо?

Повернемося до наших баранів Такими словами у фарсі«Адвокат П’єр Патлен»(приблизно 1479 році) суддя перепиняє мову багатого сукняра. Порушивши справу проти пастуха, який вкрав у нього овець, сукняр забув про позов і засипає докорами захисника пастуха, який не заплатив йому за шість ліктів сукна. Вираз означає: залишимо другорядні справи і повернемося до основної.

Не ликом шитий Лико – липова кора. З неї на Русі плели короби,«лапті».Взуття з лика носили бідні люди. Вислів«не ликом шитий»означав, що людина не з простих, не з бідних. Згодом його почали вживати у ширшому розумінні: він не простак.

Вогнем і мечем Вираз бере свій початок від давнього способу лікування ран, коли їх вирізували ножем та припалювали вогнем. Звідси виник вираз давньогрецького лікаря Гіппократа:«Що не вилікують ліки, то вилікує залізо; що не може вилікувати залізо, те лікується вогнем». Надалі ж цей вираз став вживатися у значенні: безжалісно винищувати, вдаючись до крайніх заходів.

За царя Гороха Вираз вживається у значенні: дуже давно, за глибокої давнини,«коли цар Горох з рибами воював». Походить з давніх українських казок.

Усе своє ношу з собоюАвтором цього вислову є мудрець Давньої Греції на ім’я Біант. Коли перси захопили багато грецьких міст на узбережжі Малої Азії, разом з іншими греками Біант залишав рідне місто. Його запитали, чому він іде звідси, нічого не захопивши з собою із речей. На це Біант саме так і відповів:«Усе своє ношу з собою»,— маючи на увазі, що духовні цінності завжди важливіші за матеріальні. З того часу й живе ця фраза.

Бути на сьомому небі Цей вислів означає найвищу ступінь блаженства та щастя. А з’явився він завдяки ідеї грецького вченого Аристотеля про те, що світ складається з семи нерухомих сфер, на яких знаходяться всі зорі на планеті. Ось саме сьома сфера, на думку Аристотеля, й була місцем, де живуть боги, які проводять свій час у безтурботних радощах та веселощах.

Мудрість народна Вмієш сказати – вмій і змовчати.Не соромно мовчати, як нічого сказати.Не завжди говори те, що знаєш, але завжди знай, що кажеш.Менше говори – більше почуєш.Мовчання — теж відповідь.Слово – срібло, мовчання – золото.Слів не розкидаєш, добру славу маєш.Мудрий з півслова розуміє.Спершу слово зваж, а потім скаж.

Яскраві висловлювання про мову

Скажи що-небудь, щоб я тебе побачив (Сократ).

Хто ясно думає, той ясно й говорить(Буало).

Нема просто слова. Воно або прокляття, або привітання,або краса, або біль, або бруд, або квітка, або брехня,або правда, або світло, або темрява (Р. Гамзатов).

Аргументи мовчання

Уміння говорити має поєднуватися з умінням, коли треба, помовчати. Німецький учений П. Вальфіш-Рулен сформулював 26 аргументів мовчання. Наведемо деякі найважливіші з них:
якщо ваш співрозмовник роздратований, то краще помовчіть, щоб не дратувати його більше. Сперечатися з роздратованою людиною – це те саме, що підкласти дров до багаття;коли ви самі роздратовані, теж краще помовчати, щоб не сказати чогось такого, про що пізніше жалкуватимете;якщо ви дуже довго говорили, то після цього помовчіть. Дайте можливість висловитися іншим;якщо вам хочеться поговорити про свої особисті справи й труднощі, а вас слухають сторонні люди, зважте на те, що їх це мало цікавить, і тому краще помовчіть;якщо ви недостатньо глибоко обізнані з обговорюваними питаннями, дайте можливість говорити тим, хто добре на них знається;мовчіть у ситуації, за якої своєю розмовою ви могли б зрадити довірену вам таємницю;іноді краще промовчати, щоб просто не образити гідності іншого.
Кiлькiсть переглядiв: 630

Коментарi

Для того, щоб залишити коментар на сайті, залогіньтеся або зареєструйтеся, будь ласка.